пытаюсь читать "Беовульфа" на староанглийском и "Слово о полку Игореве" на древнерусском. естественно, ничего не понимаю в первом, да и во втором тоже не всё)) но от обоих получаю какое-то извращенное удовольствие. как от любых первооснов чего угодно, наверное. "Þæt wæs god cyning" - и через тысячу с лишним лет появляется "that was a good king". интересно всё-таки... даже несмотря на то, что это не положено и на олимпиадах не встречается. выходной у меня)
читать дальше